September 1 2009 3 01 /09 /September /2009 12:49

Whether this is the much-quoted silly season, which everyone talks about? Well, no possibillity to take a bath. The pond is gone.

Se questo è il tanto citato Silly Season, che tutti parlano? Beh, c'è modo di fare un bagno. Lo stagno è andato.

Si tel est le très cité période creuse, ce qui tout le monde parle? Eh bien, pas moyen de prendre un bain. L'étang est parti. 

How should I get dirty now? No scrap of sand will keep hanging on my dry coat. How am I supposed to carry dirt into the house, where I am the person responsible for the pigsty..

Come faccio a sporcarsi adesso? N. rottami di sabbia non mancherà di tenere appesa al mio cappotto secco. Come devo portare lo sporco in casa, dove sono io la persona responsabile del porcile ..


Comment dois-je me salir maintenant? Pas de rebuts de sable se tenir accroché à mon manteau sec. Comment suis-je censé transporter la saleté dans la maison, où je suis la personne responsable de la porcherie ..

Share this post

Repost 0
Published by SallysBlogMultilang
write a comment


Khyra 09/01/2009 20:20

I'm sure woo will khome up with something ;-)


Paco,Milo & Maya 09/01/2009 19:57

Ohhhhhhhhhh poor Sallyyyyyyyy!!!!!!!!
there aren't water?????!!!!!!!!
We're sooooooooooooooo sad for youuuuuuuuu!!!!!
We went in a fabolous place yesterday...Awwwwwwww....
how much we would love you were with us!!!!
Can't wait to meet you again!!!!!
Sweet kisses and licks